国际合作与交流处

我校成功举办国际教育与文化分享沙龙(三)之虚与实的转换—跨文化交流中的旅游文本翻译特色研究

2019年12月11日 10:06  点击:[]

 

 

20191210日晚上1900,我校国际合作交流处在教学楼1323教室成功举办主题为“虚与实的转换—跨文化交流中的旅游文本翻译特色研究”的国际教育与文化分享沙龙。此次沙龙由四川外国语大学硕士生导师李龙泉教授主讲,现场座无隙地。

讲座中,李教授以浸润文学翻译多年的经验,深入分析了英语旅游文本的特性,对比了中英在景色描写方面的差异,研究了其背后的原因,指出了“针对跨文化交流中的旅游文本一定要注重“images”(意象)的翻译”。李教授以深入浅出的方式讲解了中文中“四字格”的翻译技巧,为正在备考大学英语四、六级考试的学生带来满满干货。讲座结束时,现场同学们报以热烈掌声。

国际教育与文化分享沙龙系列活动旨在通过邀请国际教育领域与行业专家与师生进行深入交流,提升我校师生的国际化意识,营造良好的校园国际化氛围今后,我校将会努力引进更多优质国际教育专家资源,助力师生的国际素质提升。

注:李龙泉教授获上海外国语大学博士学位,系美国加州大学访问学者。长年从事翻译教学、翻译实践和理论研究、主持多项翻译项目管理,主持《重庆与世界》杂志英文翻译多年。具有十分丰富的翻译实践、教学及学术研究经验和能力。已出版发行译著、专著20本,其中,《光荣与梦想》获重庆市翻译一等奖。

上一条:我校就新冠肺炎疫情致信海外... 下一条:澳大利亚埃迪斯科文大学代表...

关闭